Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

in a later section

  • 1 later section

    1) Юридический термин: статья в последующей редакции (закона), статья закона в последующей редакции
    2) SAP.тех. последующий раздел

    Универсальный англо-русский словарь > later section

  • 2 later section

    English-Ukrainian law dictionary > later section

  • 3 later section

    статья ( закона) в последующей редакции

    Англо-русский юридический словарь > later section

  • 4 later

    English-Ukrainian law dictionary > later

  • 5 section

    раздел; часть; статья
    - later section

    Англо-русский юридический словарь > section

  • 6 Deutero-Isaiah (Section of the Old Testament Book of Isaiah, Is:40-55, that is later in origin than the preceding chapters, though not as late as the following chapters)

    Религия: "Девтероисайя"

    Универсальный англо-русский словарь > Deutero-Isaiah (Section of the Old Testament Book of Isaiah, Is:40-55, that is later in origin than the preceding chapters, though not as late as the following chapters)

  • 7 Trito-Isaiah (Section of the Old Testament Book of Isaiah, Is: 56-66, that is later in origin than the preceding chapters, though not as late as the following chapters)

    Религия: "Тритоисайя"

    Универсальный англо-русский словарь > Trito-Isaiah (Section of the Old Testament Book of Isaiah, Is: 56-66, that is later in origin than the preceding chapters, though not as late as the following chapters)

  • 8 последующий раздел

    SAP.tech. later section

    Универсальный русско-английский словарь > последующий раздел

  • 9 comparación

    f.
    comparison, comparing, collation.
    * * *
    1 comparison
    \
    en comparación con compared to, in comparison to
    no tienen ni punto de comparación there is no comparison
    sin comparación beyond compare
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=cotejo) comparison

    en comparación con — in comparison with, beside

    2) (Literat) simile
    * * *
    1) (acción, efecto) comparison

    hacer or establecer una comparación — to make o draw a comparison

    2) (Lit) simile
    * * *
    = comparison, cross-tabulation, contradistinction.
    Ex. A later section, section 16.6, makes a more direct comparison between subject headings lists and thesauri.
    Ex. The analyses carried out included frequencies of variables and cross-tabulations, using chi-square to test for independence between variables.
    Ex. Here we encounter the first major contradistinction with the 'global warming' myth.
    ----
    * comparación de precios = comparison shopping.
    * comparación entre elementos comparables = like with like comparison.
    * datación por comparación = crossdating.
    * en comparación = by comparison.
    * en comparación con = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to.
    * establecer comparaciones = make + comparisons.
    * establecer comparaciones entre elementos comparables = compare + like with like.
    * evaluación por comparación = benchmarking.
    * evaluar por comparación = benchmark.
    * hacer comparaciones = draw + comparisons, make + comparisons.
    * no tener ni punto de comparación = be in a different league.
    * tabla de comparación de precios = price-comparison table.
    * * *
    1) (acción, efecto) comparison

    hacer or establecer una comparación — to make o draw a comparison

    2) (Lit) simile
    * * *
    = comparison, cross-tabulation, contradistinction.

    Ex: A later section, section 16.6, makes a more direct comparison between subject headings lists and thesauri.

    Ex: The analyses carried out included frequencies of variables and cross-tabulations, using chi-square to test for independence between variables.
    Ex: Here we encounter the first major contradistinction with the 'global warming' myth.
    * comparación de precios = comparison shopping.
    * comparación entre elementos comparables = like with like comparison.
    * datación por comparación = crossdating.
    * en comparación = by comparison.
    * en comparación con = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to.
    * establecer comparaciones = make + comparisons.
    * establecer comparaciones entre elementos comparables = compare + like with like.
    * evaluación por comparación = benchmarking.
    * evaluar por comparación = benchmark.
    * hacer comparaciones = draw + comparisons, make + comparisons.
    * no tener ni punto de comparación = be in a different league.
    * tabla de comparación de precios = price-comparison table.

    * * *
    A (acción, efecto) comparison
    hacer/establecer una comparación to make o draw a comparison
    no hay comparación there's no comparison
    en comparación con el año pasado compared to o with last year
    este vino no tiene ni punto de comparación con el Rioja you cannot even begin to compare this wine with Rioja
    el café de filtro no admite comparación con el instantáneo there's simply no comparison between filter coffee and instant
    adverbio de comparación comparative adverb
    B ( Lit) simile
    * * *

     

    comparación sustantivo femenino
    comparison;

    en comparación a or con el año pasado compared to o with last year;
    no tienen ni punto de comparación you cannot even begin to compare them
    comparación sustantivo femenino comparison
    en comparación, comparatively
    en comparación con, compared to
    sin comparación, beyond compare

    ' comparación' also found in these entries:
    Spanish:
    bastante
    - de
    - ser
    - más
    - para
    - que
    - lado
    - par
    - relación
    - símil
    English:
    as
    - compare
    - comparison
    - contrast
    - draw
    - on
    - so
    - to
    - invite
    - relative
    * * *
    1. [entre personas, cosas] comparison;
    no es conveniente establecer comparaciones entre hermanos it's not a good idea to compare brothers and sisters;
    en comparación con in comparison with, compared to;
    las comparaciones son odiosas comparisons are odious;
    no admite comparación, no hay punto de comparación there's no comparison;
    2. Gram comparison
    * * *
    f comparison;
    en comparación con in comparison with;
    no tiene (ni punto de) comparación con there’s no comparison with
    * * *
    comparación nf, pl - ciones : comparison
    * * *
    comparación n comparison

    Spanish-English dictionary > comparación

  • 10 contraposición

    f.
    1 contraposition, contrast, contradistinction.
    2 conflict, opposition.
    * * *
    1 (contraste) contrast
    2 (oposición) conflict, clash
    \
    * * *
    SF
    1) (=cotejo) comparison
    2) (=oposición) contrast, clash

    pero en contraposición,... — but on the other hand,...

    * * *
    femenino comparison

    en contraposición al or con algo — in comparison to o with something

    * * *
    = opposition, comparison, contraposition, contradistinction.
    Ex. I would like to ask each of them to tell us whether in fact there is a clear difference of opinion and direct opposition or whether there is no real inconsistency.
    Ex. A later section, section 16.6, makes a more direct comparison between subject headings lists and thesauri.
    Ex. Contraposition is a method, like contradiction, that is particularly useful when the direct method doesn't seem to work.
    Ex. Here we encounter the first major contradistinction with the 'global warming' myth.
    ----
    * en contraposición a = as opposed to, in contrast (to/with), in contradistinction to.
    * * *
    femenino comparison

    en contraposición al or con algo — in comparison to o with something

    * * *
    = opposition, comparison, contraposition, contradistinction.

    Ex: I would like to ask each of them to tell us whether in fact there is a clear difference of opinion and direct opposition or whether there is no real inconsistency.

    Ex: A later section, section 16.6, makes a more direct comparison between subject headings lists and thesauri.
    Ex: Contraposition is a method, like contradiction, that is particularly useful when the direct method doesn't seem to work.
    Ex: Here we encounter the first major contradistinction with the 'global warming' myth.
    * en contraposición a = as opposed to, in contrast (to/with), in contradistinction to.

    * * *
    comparison
    en contraposición al or con el anterior in comparison to o with the one before
    * * *

    contraposición sustantivo femenino
    comparison;
    en contraposición a or con algo in comparison to o with sth
    * * *
    1. [oposición] conflict;
    en contraposición con in contrast to
    2. [comparación] comparison;
    en contraposición con in comparison with
    * * *
    f
    :
    en contraposición a in comparison to
    * * *
    contraposición nf, pl - ciones : comparison

    Spanish-English dictionary > contraposición

  • 11 parangón

    m.
    comparison, model for comparison.
    * * *
    1 comparison
    * * *

    sin parangón — incomparable, matchless

    * * *
    masculino comparison

    sin parangón — incomparable, matchless (liter)

    * * *
    = comparison, similarity.
    Ex. A later section, section 16.6, makes a more direct comparison between subject headings lists and thesauri.
    Ex. These comments are also intended to demonstrate the similarity between indexing and searching and to show how indexing tools feature in the searching process.
    ----
    * no tener parangón = be unequalled, be without peer.
    * sin parangón = unparalleled, unequalled, without peer, matchless.
    * * *
    masculino comparison

    sin parangón — incomparable, matchless (liter)

    * * *
    = comparison, similarity.

    Ex: A later section, section 16.6, makes a more direct comparison between subject headings lists and thesauri.

    Ex: These comments are also intended to demonstrate the similarity between indexing and searching and to show how indexing tools feature in the searching process.
    * no tener parangón = be unequalled, be without peer.
    * sin parangón = unparalleled, unequalled, without peer, matchless.

    * * *
    comparison
    sin parangón incomparable, matchless ( liter)
    * * *

    parangón sustantivo masculino comparison: sus fiestas no tenían parangón, their parties are out of this world
    ' parangón' also found in these entries:
    English:
    parallel
    - unparalleled
    * * *
    paragon;
    sin parangón unparalleled;
    tener parangón con to be comparable with
    * * *
    m
    :
    sin parangón incomparable
    * * *
    parangón nm, pl - gones
    1) : comparison
    2)
    sin parangón : incomparable

    Spanish-English dictionary > parangón

  • 12 в одном из следующих разделов

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в одном из следующих разделов

  • 13 в одном из следующих разделов

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в одном из следующих разделов

  • 14 обстоятельно

    The observed behaviour is very neatly explained by this mechanism.

    These factors will be more appropriately summarized in a later section.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обстоятельно

  • 15 переноситься

    For this reason discussion of... is deferred for a later section.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > переноситься

  • 16 подробно

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подробно

  • 17 статья в последующей редакции

    Универсальный русско-английский словарь > статья в последующей редакции

  • 18 статья закона в последующей редакции

    Универсальный русско-английский словарь > статья закона в последующей редакции

  • 19 исследовать более глубоко

    Исследовать более глубоко
     The present experiments were undertaken to investigate in greater depth the effect of finite span on the heat transfer for a flat plate.
     This matter will be explored in greater depth in a later section of the paper.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исследовать более глубоко

  • 20 उत्तर _uttara

    1
    उत्तर a. [उद्-तरप्]
    1 Being or produced in the north, northern (declined like a pronoun).
    -2 Upper, higher P.I.1.34 (opp. अधर); उत्तरे-अधरे दन्ताः Śat. Br.; अवनतोत्तरकायम् R.9.6; P.II.2.1.
    -3 (a) Later-latter, following, subsequent (opp. पूर्व); पूर्वमेघः, उत्तरमेघः, ˚मीमांसा; उत्तरार्धः &c. ˚रामचरितम् later adventures of Rāma U.1.2; पूर्वः उत्तरः former-latter H.1.9; एतानि मान्यस्थानानि गरीयो यद्यदुत्तरम् Ms.2.136. (b) Future; concluding; ˚कालः subsequent time; ˚फलम्; ˚वचनम् a reply.
    -4 Left (opp. दक्षिण).
    -5 Superior, chief, excellent; dominant, power- ful. आनयेङ्गुदिपिण्याकं चीरमाहर चोत्तरम् Rām.2.13.2; वाद्यमानेषु तूर्येषु मल्लतारोत्तरेषु च Bhāg.1.42.36.
    -6 Exceeding, transgressing, beyond; तर्कोत्तराम् Mv.2.6.
    -7 More, more than (generally as the last member of a comp. with numerals); षडुत्तरा विंशतिः 26; अष्टोत्तरं शतं 18; दशनागबलाः केचित् केचिद्दशगुणोत्तराः Rām.5.43.22.
    -8 Accompanied or attended with, full of, consisting chiefly of, followed by (at the end of comp.); राज्ञां तु चरितार्थता दुःखोत्तरैव Ś.5; चषकोत्तरा R.7.49; अस्रोत्तर- मीक्षिताम् Ku.5.61; उत्सवोत्तरो मङ्गलविधिः Dk.39,166; K.311; H.1.15; प्रवाल ˚पुष्पशय्ये R.6.5 over spread with; धर्मोत्तरम् 13.7 rich in; 18.7; कम्प ˚ 13.28;17.12; 19.23.
    -9 To be crossed over.
    -रः 1 Future time, futurity.
    -2 N. of Viṣṇu.
    -3 N. of Śiva.
    -रा 1 The north; अस्त्युत्तरस्यां दिशि देवतात्मा Ku.1.1.
    -2 A lunar mansion.
    -3 N. of the daughter of Virāṭa and wife of Abhimanyu.
    -4 N. of a plant (Mar. पिंपरी).
    -रम् 1 An answer, reply; प्रचक्रमे च प्रतिवक्तुमुत्तरम् R.3.47; उत्तरादुत्तरं वाक्यं वदतां संप्रजायते Pt.1.6; a reply is suggested to a reply वचस्तस्य सपदि क्रिया केवलमुत्तरम् Śi.
    -2 (In law) Defence, a rejoinder.
    -3 The last part or following member of a compound.
    -4 (In Mīm.) The fourth member of an अधिकरण q. v. the answer.
    -5 The upper surface or cover.
    -6 Con- clusion.
    -7 Remainder, rest, what followed or took place next; शान्तमथवा किमिहोत्तरेण U.3.26.
    -8 Superiority, excellence.
    -9 Result, the chief or prevalent result or characteristic.
    -1 Excess, over and above; see above (उत्तर a. 8).
    -11 Remainder, difference (in arith.).
    -12 A rectangular moulding (Mānasāra 13.67.)
    -13 The next step, further action; उत्तरं चिन्तयामास वानरो मरुतात्मजः Rām.5.13.59.
    -14 A cover (आच्छादन); सू<?>स्करं सोत्तरबन्धुरेषम् Mb.6.6.9.
    -रम् ind.
    1 Above.
    -2 Afterwards, after; तत उत्तरम्, इत उत्तरम् &c. शापं तं ते$भिविज्ञाय कृतवन्तः किमुत्तरम् Mb.1.36.1.
    -Comp. -अगारम् An upper room, garet.
    - अधर a. higher and lower (fig. also). (
    -रौ du.) the upper and under lip, the two lips; पुनर्विवक्षुःस्फुरितोत्तराधरः Ku.5.83 (स्फुरण- भूयिष्ठो$धरो यस्य Malli.).
    -अधिकारः, -रिता, -त्वम् right to property, heirship, inheritance.
    -अधिकारिन् m. an heir or claimant (subsequent to the death of the ori- ginal owner).
    -अपरा north-west.
    -अभिमुख a. Turned towards the north.
    -अयनम् (˚यणं. न being changed to ण)
    1 the progress of the sun to the north (of the equator); अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम् Bg.8.24. cf. भानोर्मकरसंक्रान्तेः षण्मासा उत्तरायणम् । कर्कादेस्तु तथैव स्यात् षण्मासा दक्षिणायनम् ॥
    -2 the period or time of the sum- mer solstice.
    -अरणिः, -णी f. the upper अरणि (which by cutting becomes the प्रमन्थ or churner); दारुपात्राणि सर्वाणि अरणिं चोत्तरारणिम् (दत्त्वा) Rām.6.111.116.
    -अर्थ a. for the sake of what follows.
    -अर्धम् 1 the upper part of the body.
    -2 the northern part.
    -3 the latter half (opp. पूर्वार्ध).
    -4 the further end.
    -अर्ध्य a. being on the northern side.
    -अहः the following day.
    -आभासः a false reply, an indirect, evasive, or prevaricating reply. ˚ता, -त्वम् the semblance of a reply without reality.
    -आशा the northern direction. ˚अधिपतिः, -पतिः the regent of the northern direction, an epithet of Kubera.
    -आषाढा 1 the 21st lunar mansion consisting of three stars.
    -2 N. of bread-fruit or Jak tree (Mar. फणस).
    -आसङ्गः 1 an upper garment; कृतोत्तरासङ्गम् K.43; Śi.2.19; Ku.5.16.
    -2 contact with the north.
    - इतर a. other than उत्तर i. e. southern. (
    -रा) the southern direction.
    -उत्तर a. [उत्तरस्मादुत्तरः]
    1 more and more, higher and higher, further and further.
    -2 successive, ever increasing; ˚स्नेहेन दृष्टः Pt. 1; Y.2.136.
    (-रम्) 1 a reply to an answer, reply on reply; अलमुत्तरोत्तरेण Mu.3.
    -2 conversation, a rejoinder.
    -3 excess, exceeding quantity or degree.
    -4 succession, gradation, sequence.
    -5 descending. (
    -रम्) ind. higher and higher, in constant continuation, more and more. उत्तरोत्तरमुत्कर्षः K. P.1; उत्तरोत्तरं वर्धते H.1.
    -उत्तरिन् a.
    1 ever-increasing.
    -2 one following the other.
    -ओष्ठः the upper lip (उत्तरो-रौ-ष्ठः). Vārt. on P.VI.1.94. ओत्वोष्ठयोस्समासे वा
    -काण्डम् the seventh book of the Rāmāyaṇa.
    -कायः the upper part of the body; तं वाहनादवनतोत्तरकायमीषत् R.9.6.
    -कालः 1 future time.
    -2 time calculated from one full moon to another.
    -कुरु (m. pl.) one of the nine divisions of the world, the country of the northern Kurus (said to be a country of eternal beatitude).
    -कोसलाः (m. pl.) the northern Kosalas; पितुरनन्तरमुत्तरकोसलान् R.9.1.
    -कोशला the city of Ayodhyā; यदुपतेः क्व गता मथुरा पुरी रघुपतेः क्व गतोत्तरकोशला ॥ Udb.
    -क्रिया funeral rites, obsequies.
    -खण्डम् the last section of book.
    -खण्डनम् refutation.
    -गीता N. of a section of the sixth book of the Mahābhārata.
    -ग्रन्थः supplement to a work.
    -च्छदः a bed-covering, covering (in general); शय्योत्तरच्छदविमर्द- कृशाङ्गरागम् R.5.65,17.21; नागचर्मोत्तरच्छदः Mb.
    - a. born subsequently or afterwards; चतुर्दश प्रथमजः पुनात्युत्तरजश्च षट् Y.1.59.
    -ज्या the versed sine of an arc (Wilson); the second half of the chord halved by the versed sine (B. and R.).
    -ज्योतिषाः (m. pl.) the northern Jyotiṣas.
    -ततिः f. Ectype (lit. subequent proceedings) उत्तरस्यां ततौ तत्प्रकृतित्वात् MS.1.4.25. शबर explains उत्तरस्यां ततौ as विकृतौ),
    -तन्त्रम् N. of a supplementary section in the medical work of Suśruta.
    -तापनीयम् N. of the second part of the नृसिंहतापनीयो- पनिषद्.
    -दायक a. replying, disobedient, pert, imperti- nent; दुष्टा भार्या शठं मित्रं भृत्याश्चोत्तरदायकाः H.2.11.
    -दिश् f. the north.
    ˚ईशः, -पालः 1 Kubera, the regent of the north.
    -2 the planet बुध. ˚बलिन्
    1 the planet Venus.
    -2 the moon.
    -देशः the country towards the north.
    -धेय a. to be done subsequently.
    -नारायणः the second part of the नारायणसूक्त or पुरुषसूक्त (Rv.1.9.).
    -पक्षः 1 the northern wing or side.
    -2 the dark half of a lunar month.
    -3 the second part of an argument, i. e. a reply, the reason pro. (opp. पूर्वपक्ष); प्रापयन् पवनव्याधेर्गिरमुत्तरपक्षताम् Śi.2.15.
    -4 a demonstrated truth or conclusion.
    -5 the minor proposition in a syllogism.
    -6 (in Mīm.) the fifth member of an Adhikaraṇa, q. v.
    -पटः 1 an upper garment.
    -2 a bed-covering (उत्तरच्छदः).
    -पथः the northern way, way leading to the north; the northern country; P.V.1 77. उत्तरपथेनाहृतं च.
    -पथिक a. travelling in the northern country.
    -पदम् 1 the last member of a compound.
    -2 a word that can be compounded with another.
    -पदिक, -पदकीय a. relating to, studying, or knowing the last word or term.
    -पर्वतकम् A variety of hides. Kāu. A.2.11.
    -पश्चार्धः the northwestern half.
    -पश्चिम a. northwestern. (
    -मः) the north-western country. (
    -मा) [उत्तरस्याः पश्चिमायाश्च दिशोन्तरालम्] the north-west; आलोकयन्नुत्तरपश्चिमेन Mb.12.335.8.
    -पादः the second division of a legal plaint, that part which relates to the reply or defence; पूर्वपक्षः स्मृतः पादो द्वितीयश्चोत्तरः स्मृतः । क्रियापादस्तृतीयः स्याच्चतुर्थो निर्णयः स्मृतः ॥
    -पुरस्तात् ind. north-eastward (with gen.).
    -पुराणम् N. of a Jaina work.
    -पुरुषः = उत्तमपुरुषः q. v.
    -पूर्व a. north-eastern. (
    -र्वा) the north-east.
    -प्रच्छदः a cover lid, quilt.
    -प्रत्युत्तरम् 1 a dispute, debate, a rejoinder, retort.
    -2 the pleadings in a law-suit.
    -फ (फा) ल्गुनी the twelfth lunar mansion consisting of two stars (having the figure of a bed).
    -भागः The second part.
    -भाद्रपद्, -दा 1 the 26 th lunar mansion consisting of two stars (figured by a couch).
    -2 N. of a plant (Mar. कडुनिंब).
    -मन्द्रा a loud but slow manner of singing. ˚मन्द्राद्या a. particular मूर्च्छना in music.
    -मात्रम् a mere reply.
    -मीमांसा the later Mīmāmsā, the Vedānta Philosophy, an inquiry into the nature of Brahman or Jñāna Kāṇḍa (distinguished from मीमांसा proper which is usually called पूर्वमीमांसा).
    -युगम् A particular measure (= 13 Aṅgulas).
    -रहित a. without a reply.
    -रामचरितम् -त्रम् N. of a celebrated drama by Bhavabhūti, which describes the later life of Rāma.
    -रूपम् The second of two combined vowels or consonants.
    -लक्षणम् the indication of an actual reply.
    -लोमन् a. having the hair turned upwards.
    -वयसम्, -स् n. old age, the declining period of life.
    -वरितः a kind of small syringe.
    -वल्ली f. N. of the second section of the काठकोपनिषद् when divided into two अध्यायs.
    -वस्त्रम्, -वासस् n. an upper garment, mantle, cloak; जग्राह तामुत्तरवस्त्रदेशे Mb.3.268. 24.
    -वादिन् m.
    1 a defendant, respondent; (Opp. पूर्ववादिन्.) साक्षिषूभयतः सत्मु साक्षिणः पूर्ववादिनः । पूर्वपक्षे$धरीभूते भवन्त्युत्तरवादिनः ॥ Y.2.17.
    -2 one whose claims are of later date than another's.
    -विद् -वेदन or
    वेदिन् An elephant sensitive to slight stimuli (Mātaṅga L.1.29; 9.39).
    -वीथिः f. The northern orbit; Bṛi. S.
    -वेदिः 1 the northern altar made for the sacred fire.
    -2 N. of a Tīrtha near the कुरुक्षेत्र.
    -सक्थम् the left thigh.
    -संझित a. denoted or named in reply (as a witness). (
    -तः) hearsay-witness.
    -साक्षिन् m.
    1 a witness for the defence.
    -2 a witness deposing to facts from the reports of others.
    -साधक a.
    1 finishing what remains or follows, assisting at a ceremony.
    -2 who or what proves a reply. (
    -कः) an assistant, helper
    -हनुः Ved. the upper jaw-bone.
    2
    उत्तर a.
    1 Crossing over.
    -2 To be crossed over, as in दुरुत्तर.

    Sanskrit-English dictionary > उत्तर _uttara

См. также в других словарях:

  • Section sign — The section sign (§; Unicode U+00A7, HTML entity amp;sect;) is a typographical character used mainly to refer to a particular section of a document, such as a legal code. It is frequently used along with the pilcrow (¶), or paragraph sign. When… …   Wikipedia

  • Section Two of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is the section of the Constitution of Canada s Charter of Rights that lists what the Charter calls fundamental freedoms theoretically belonging to everyone in Canada, regardless of whether they are a Canadian citizen, or an individual or… …   Wikipedia

  • Section headers of a Chinese dictionary — Section headers (in Chinese, 部首 bùshǒu), also known as index keys or classifiers , are graphic portions of Chinese characters which are used for organizing entries in Chinese dictionaries in sections which all share the same graphic part. In… …   Wikipedia

  • Section Six of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is the section of the Canadian Constitution s Charter of Rights that protects the mobility rights of Canadian citizens, and to a lesser extent that of permanent residents. By mobility rights, the section refers to the individual practice of… …   Wikipedia

  • Section Twenty-five of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is the first section under the heading General in the Charter , and like other sections within the General sphere, it aids in the interpretation of rights elsewhere in the Charter . While section 25 is also the Charter section that deals most… …   Wikipedia

  • Section Eleven of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is the section of the Canadian Constitution s Charter of Rights that protects a person s legal rights in criminal and penal matters. This includes both criminal as well as regulatory offences, as it provides rights for those accused by the state… …   Wikipedia

  • Section 504 of the Rehabilitation Act — Section 504 of the 1973 Rehabilitation Act, Pub. L. No. 93 112, 87 Stat. 394 (Sept. 26, 1973), codified at usc|29|701 et seq., is American legislation that guarantees certain rights to people with disabilities. Section 504 is widely recognized as …   Wikipedia

  • Section 230 of the Communications Decency Act — of 1996 (a common name for Title V of the Telecommunications Act of 1996) is a landmark piece of Internet legislation in the United States. Section 230(c)(1) provides immunity from liability for providers and users of an interactive computer… …   Wikipedia

  • Section Eighteen of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is one of the provisions of the Charter that addresses rights relating to Canada s two official languages, English and French. Like section 133 of the Constitution Act, 1867 , section 18 requires that all statutes and other records made by the… …   Wikipedia

  • Section Three of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is a section of the Charter that constitutionally guarantees all Canadian citizens the democratic right to vote in a general federal or provincial election and the right to be eligible for membership in the House of Commons or of a provincial… …   Wikipedia

  • Section Sixteen One of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is the newest section of the Charter . It was enacted by the Constitution Amendment, 1993 (New Brunswick) and guarantees equality between English speaking and French speaking New Brunswickers.Section 16.1 (pronounced sixteen point one ) is not to …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»